Meaning: Magpies are building nests in the natural forest.
Meaning: Yin and Yang are in harmony and balance.
Source: Guan Yin Oracle
humanism, magick, oracles, shamanism, storytelling
Author: hgoei
Meaning: Magpies are building nests in the natural forest.
Meaning: Yin and Yang are in harmony and balance.
Source: Guan Yin Oracle
Meaning: The dragon gate is open for you.
Poem No. 14
Meaning: The immortal crane is leaving the cage
Source: Guan Yin Oracle
Toen ik via Facebook het bericht kreeg dat je uit het leven was gestapt, ging een schok door me heen: zo’n jonge vrolijke meid, bruisend van het leven, nog een hele toekomst voor zich …en nu dit!
Ik had je alleen die ene keer gezien, bij de grote demonstratie op de Dam tegen Monsanto, je voerde een of andere ludiek toneelstuk op, toen viel je vrolijke lach mij al op.
En ik wist dat je betrokken was bij diverse interessante organisaties op het alternatieve vlak, je was een belangrijke mede-organisator bij Club Lite en aanverwante zaken.
Meer wist ik eigenlijk niet, ik kende je nauwelijks, en toch had ik het gevoel dat ik er moest zijn om eer te betuigen aan je levenslust en activisme.
Ik wist dat er verschillende ceremonien gedaan zouden worden om afscheid te nemen, en voelde dat ik er ook moest zijn. Vaak heb ik in een ceremonie de taak van de Wachter, deze keer was ik meer de Getuige, Anker.
Tijdens de meditatieve sessies die er volgden, kwamen de volgende beelden/gevoelens bij me op: het was alsof je al op weg was naar je volgende bestemming, niet meer aardgebonden door de ketens van dit leven.
Ga in vrede, het licht tegemoet. Vaarwel en tot ziens!
Meaning: Profit from a misfortune; Gain from a loss.
Poem No. 12
Meaning: Blessings within suffering; There is something good within misfortune.
Source: Guan Yin Oracle
Poem No. 9
A clear and bright Moon is shining in a cloudless night sky.
Poem No. 10
One is carrying a lantern, torch and seeking for a fire.
Source: Guan Yin Oracle
knocking at your door
but it’s closing time again
let’s go on with life
my dear johanna
the roads turns back yet again
to the beginning
7: One is dragging mud and also carrying water
8: The pine and cypress stay evergreen, even during the extremely cold weather.
Source: Guan Yin Oracle
Er zijn veel verhalen in omloop over de vermeende wonderbaarlijke kwaliteiten van kristallen schedels, veelgehoorde schrijvers hierover zijn :
Eugène Boban, Mitchell-Hedges.
Mijn fascinatie met schedels was al op jonge leeftijd, lang voordat ik ooit hoorde van diverse theorietjes over de kracht van de schedels.
Wat ik hier over de schedels schrijf, zijn mijn persoonlijke duidingen, los van de bestaande theorietjes.
Onlangs kwam opnieuw de impuls in mij op, om serieus te mediteren met een kristallen schedel, met de intentie om bezig te zijn met de voorouders.
19 augustus 2013 was het eindelijk zover, ik besloot om langs te gaan bij een verkoopster van kristallen, Safira.
Ik had meteen een klik met de verkoopster en een amethist schedel die ze wilde verkopen, de koop was snel rond: ik had uitgelegd dat het mijn intentie was om een schedel te kopen om bezig te gaan met de voorouders.
Later ontving ik van haar een mail:
“Zonet werk ik het kaartsysteem bij dat ik heb van elk van mijn schedels (over elke schedel wannneer en van wie ik die heb gekocht, voor hoeveel, en de ervaringen die ik met hen meemaak) en noteer dat de schedel gisteren naar jou is verhuisd.
En wat lees ik op haar kaart als centrale ervaring genoteerd in mijn eigen handschrift: “Wijze oude grootouder”.
Bij thuiskomst heb ik de schedel gereinigd met Floridawater, en een nieuwe naam gegeven:
Adda-Nari, vanwege de androgyne uitstraling.

Welzijnswerk in Amsterdam Westerpark
author + reader
You must be logged in to post a comment.