
Poem No. 51
Meaning: Everyone is worried about the heat wave.

Meaning: Be greedy and wasting time for small gains.
Source: Guan Yin Oracle
humanism, magick, oracles, shamanism, storytelling
Author: hgoei

Poem No. 51
Meaning: Everyone is worried about the heat wave.

Meaning: Be greedy and wasting time for small gains.
Source: Guan Yin Oracle

Poem No. 49
Meaning: Water reaches solidying point becoming ice. Water congeals.

Poem 50
Meaning: Sailing with the wind smoothly.
Source: Guan Yin Oracle

Poem No. 47
Meaning: Adding flowers to the brocade, Making perfection still more perfect.

Poem No. 48
Meaning: The crane and roc are taking off their flight.
Source: Guan Yin Oracle

Poem No. 45
Meaning: Spreading kindness, generosity and joy to those around you.

Poem No. 46
Meaning: The withered plant blossoms again.
Source: Guan Yin Oracle
Who/What am I – acronym:
Freethinker
Esoteric
Lively
Intense
X-files
Questing
Unifiying
Investigating
…
Aspecting
Opening up to the other side
inviting the shining ones
meeting the ancestors
and other spirit helpers
only in a good way
Greeting the Garuda
who carries me
to the other side
to the ancestors
on the high places
Hail the ancestors!
traversing many worlds
connecting many places
between nusantara
and middle kingdom
lies the hidden island
of the blessed immortals
the Lady rules
the island
of the immortals
blessed he
who knows the way
to the hidden island
journeying through the mist
of astral space
braving the horrors
of lost souls
and hungry ghosts
my spirit helper
protects me
carries me
on his back
as Garuda
carries Narayana
between the worlds
meeting the ancestors
warlords of mongolia
and also the unknown
unnamed foremothers
from the green islands
silently they carried
the burden of motherhood
in times of war
while the four horsemen
were riding
the foremothers
carried the seed
of the forefathers
delivering
the hardy fruit
their offspring
ensuring
the chain
of stories
will be passed on
to the next generation
Inspiration:
Het Mandelahuisje

leuke huisjes, rode dakpannen, Amsterdamse school
dichtbij stad en groen, dorps
de zon schijnt in mijn achtertuin op het zuiden
heftig vuurwerk jaarwisseling Zonneplein
een tuintje om mee te experimenteren met permacultuur
online artikelen schrijven ter ondersteuning buurtevenementen
centrum bezieling en spiritualiteit op het Zonneplein
Zie ook: Zinnig Noord – A place beyond belief

Vandaag ging Garuda weer met mij mee, deze keer naar de maanviering bij de Godinnentempel Amsterdam.
Ook deze keer was voor mij een verdere stap in de coming-out op mijn spirituele pad: chinees-indisch in Nederland.
Met hulp van Garuda mijn intentie uitgesproken, om meer contact te maken met mijn onbekende indische voormoeders.
Er is weinig documentatie hierover, maar het doen van rituelen helpen mij in dit proces: werken met wayang en keris geven mij extra verbinding met de Javaanse spiritualiteit.
Ik heb me voorgenomen om spoedig naar Java te gaan, om contact te leggen met de voormoeders en overige spirits van het land.
Een paar anderen van de aanwezigen, werden ook door Garuda geholpen om hun intentie uit te spreken. Bijzonder, om te zien hoe Garuda laat zien waartoe hij in staat is: plaatsen van focus, richten van intentie!

Vandaag voelde ik me geroepen om naar de vollemaansviering te gaan, en Garuda wilde graag mee.
Het voelde aan dat ik hier iets te doen had, dit voelt steeds meer aan als een coming-out met mijn culturele en spirituele achtergrond, deze specifieke energie een plek geven in Nederland.
Gaandeweg wordt mijn thema duidelijker:
De laatste tijd, na het overlijden van mijn moeder, ontstaat er steeds meer ruimte voor het Indische deel van mijn roots. Mijn moeder had in vergelijking tot mijn vader meer indische dan chinese gelaatstrekken.

Keris pusaka helpt mij in dit proces: door het balans te zoeken van de kling, krijg ik meer feeling en binding met de energie van het krachtvoorwerp, en verbind ik me meer met mijn indische roots.

Wayang Golek verbindt mij met de oude verhalen van Mahabharata.
Door zo bezig te zijn, werk ik aan de synthese van de diverse aspecten van mijn roots: Chinees-Indisch, deels opgegroeid in Nederland en Java.
Via rituelen doe ik dit in de andere werkelijkheid; het blijft een uitdaging om dit ook te doen in de dagelijkse werkelijkheid: mijn kennis en vaardigheden delen en uitwisselen met gelijkgestemden.
zie ook: Astro Rituals
Dit weekeinde voelde ik me geroepen om op de valreep me aan te melden voor workshop Aarding bij Aliran tenaga dalam.
We begonnen met een aantal basis-technieken, die ik eerder ook tegenkwam bij gongfu (taijiquan & qigong): De belangrijkste basis-principes van buik-ademhaling en stevig gewortelde been-standen.
Hierna werkten we met de stem, we maakten gebruik van nonverbaal gezang. In de Noordse traditie kent men het joiken, maar in andere culturen komt deze ook voor!
Door stem en beweging te combineren konden we oefenen met trance-dans.
Hierbij werden we verwezen naar het Javaanse ritueel van Kuda Lumping
Tenslotte werden we een voor een uitgenodigd om in de cirkel onze persoonlijke dans te doen.
In de cirkel werd de rituele zweep geplaatst: openen van de weg, doorbreken van barrieres, uitbannen van ongewenste invloeden, oproepen van goede energie.
Zodra ik de zweep in mijn hand had, kwam Paard sterk door me heen…in de Voudoun zou men zeggen dat ik ‘bereden’ werd door Paard.
Paard ging de cirkel rond, en de Rijder gebruikte de zweep om de aanwezigen te zuiveren….
Voor mij was het nieuw, dat Paard zich zo aandiende als krachtdier bij mij. Kennelijk vertrouwde ik de cirkel en de begeleiding voldoende om deze kracht zo sterk door mij heen te laten gaan.
Dit ritueel bracht me weer een grote stap dichter bij het Javaanse deel van mijn roots.
Ik ben blij dat ik gehoor heb gegeven aan de Stem die me hierheen riep!

Poem No. 43
Meaning: The Heaven and earth are full of great joys and harmony.

Poem No. 44
Meaning: Meeting one’s match in a chess tournament; Diamond cuts diamond.
Source: Guan Yin Oracle
Welzijnswerk in Amsterdam Westerpark
author + reader
You must be logged in to post a comment.