Tag: ancestors

Twee maanden na het overlijden van mijn vader

Twee maanden na het overlijden van mijn vader


In gesprek met de uitvaartondernemer…

Weer een moment om goed stil te staan bij belangrijke vragen:
Wat zetten we op de bedank-kaartjes voor iedereen die naar de uitvaart kwam?
Wat willen we op de gedenkplaat voor de nis van de urn?
Willen we een ritueel tijdens de plaatsing van de urn?

Binnenkort bezoeken we Zorgvlied om te zien welke mogelijkheden we hebben, en welke wensen we dan willen uitvoeren.

Aan het einde van deze dag voel ik me uitgeput, het is niet zomaar iets regelen en organiseren…

Nagedachten over mijn vader

Nagedachten over mijn vader


Ter nagedachtenis aan dominee Rudy Budiman

“ Maar ik heb de goede strijd gestreden, de wedloop volbracht, het geloof behouden. Nu wacht mij de krans van de gerechtigheid die de Heer, de rechtvaardige rechter aan mij zal geven op de grote dag; en niet alleen aan mij, maar aan allen die naar zijn komst hebben uitgezien.( 2 Timotheus4,7-8) “

Op 10 december overleed volkomen onverwacht dominee Rudy Budiman.
Hij bracht zijn vrouw naar het ziekenhuis. Hij viel daar neer en overleed.
Misschien mag je het en mooie dood voor hem noemen; voor zijn vrouw die erg afhan-kelijk van zijn lieve zorgzaamheid is het niet minder dan een wereldschokkende ramp. Haar hele leven verandert daardoor en op hun kinderen rust nu de taak de zorgen van Rudy voor zijn vrouw over te nemen.

Dominee Rudy Budiman was vele jaren lid van de Raad van Kerken Amstelveen/ Buitenveldert. Hij was geen opvallend lid in de zin dat hij veel sprak. De weinige keren dat hij sprak was het altijd goed en zinvol naar hem te luisteren. Zijn spreken getuigde van zijn diep geloof en grote wijsheid. Zeer indrukwekkend was zijn betoog over de Islam en de christenen op de Molukken. Er waren daar rellen uitgebroken en kerken verwoest. De rellen waren vermoedelijk aangezet door de soldaten als een soort afleidingsmanoeuvre voor politiek problemen in Djakarta. Hij sprak geen onvertogen woord over de Moslims. Hij vertelde dat Moslims en christenen elkaar juist respecteerden wanneer zij trouw en authentiek bleven in hun geloofsbeleving. In plaats van angst voor de Islam te koesteren kunnen we beter meer overtuigend christen worden. Christenen die het niet zo nauw met hun eigen geloof nemen, verdienen een overeenkomstig respect. Overigens sprak hij wel zijn zorgen en medeleven uit met de Indonesische christenen, zowel katholiek als protestant.

Dominee Budiman was een nestor van de Gereja Kristen Indonesia Nederland, een kerkverband dat mede door hem is opgericht, en dat nu meer dan vijf gemeenten telt.
Zijn bekommernis was de troost en de vreugde van het evangelie te brengen aan de Indonesische gemeenschap in Nederland. Hoewel hij kerkelijk gezien protestants was stond zijn hart ook open voor katholieke Indonesiërs. Hij maakte geen onderscheid.

Wie dominee Budiman mocht ontmoeten, trof in hem een beminnelijk, vriendelijk en vooral hoffelijk mens. Een man met een luisterend oor die niet eerder sprak dan wanneer hij doorvoelde wat je hem vertelde. Hij was bedachtzaam in het spreken en wat hij zei was wel over dacht. Hij sprak vanuit zijn hart en hield al van je voor hij je goed ken-de. Hij was zó vol goedheid en vertrouwen naar iedere mens toe!

Hij was in de volle zin een Dienaar van het Goddelijk Woord. De Heer Jezus verkondin-gen was zijn roeping. De Heer Jezus volgen zijn levenswijze. De Heer Jezus dienen zijn grootste verlangen.

Ons meeleven gaat uit naar zijn vrouw en kinderen. Moge onze gebeden voor hen bron van kracht zijn.
Moge Rudy Budiman, die vrede en gerechtigheid verkondigd en gedaan heeft, nu zelf de vrede van de Heer ontvangen. Moge de Heer tot hem zeggen: “goede en rechtvaar-dige dienaar, treedt binnen in het Rijk Gods dat vanaf de grondvesting der wereld op jou wacht en ontvang als hemels loon het eeuwige geluk.”

Moge hem gedenken ons tot zegen zijn.

Pastor Tom Buitendijk

Raad van Kerken Amstelveen-Buitenveldert.

Aan het einde van 40 dagen rouw (vervolg)

Aan het einde van 40 dagen rouw (vervolg)


Aan het einde van 40 dagen rouw.
Commentaar:
Terugkijkend op het ritueel van een bidstond na 40 dagen rouw, realiseer ik me ook dat het een bijzonder multicultureel en multireligieus gebeuren was: Chinees-Indische christenen die een Moslim-gebruik hebben overgenomen, om het vervolgens in Nederland uit te voeren in een kring bestaande uit meerdere vormen van zingeving!

Aan het einde van 40 dagen rouw voor Pa

Aan het einde van 40 dagen rouw voor Pa


40 dagen na de dood van mijn vader hadden we een besloten bijeenkomst met familie en vrienden bij mijn moeder.
Ik deed een schriftlezing uit Prediker 3, omdat ik die in een rouwsituaties de meest toepasselijke vind, vooral in een gezelschap waarin grote verschillen zijn in vormen van zingeving.
Deze tekst helpt me om te berusten in de natuurlijke cyclus van leven en dood.

Alles heeft zijn tijd
1 Voor alles wat gebeurt is er een uur ,een tijd voor alles wat er is onder de hemel.
2 Er is een tijd om te baren en een tijd om te sterven, een tijd om te planten en een tijd om te rooien.
3 Er is een tijd om te doden en een tijd om te helen, een tijd om af te breken en een tijd om op te bouwen.
4 Er is een tijd om te huilen en een tijd om te lachen ,een tijd om te rouwen en een tijd om te dansen.
5 Er is een tijd om te ontvlammen en een tijd om te verkillen ,een tijd om te omhelzen en een tijd om af te weren.
6 Er is een tijd om te zoeken en een tijd om te verliezen, een tijd om te bewaren en een tijd om weg te gooien.
7 Er is een tijd om te scheuren en een tijd om te herstellen, een tijd om te zwijgen en een tijd om te spreken.
8 Er is een tijd om lief te hebben en een tijd om te haten.
Er is een tijd voor oorlogen er is een tijd voor vrede.

Toespraak van K: Afscheidswoord aan mijn schoonvader

Toespraak van K: Afscheidswoord aan mijn schoonvader


Lieve familie, vrienden

Toen ik anderhalf jaar geleden H leerde kennen, was dat liefde op het eerste gezicht. We waren van plan het rustig aan te doen, elkaar eerst goed te leren kennen, maar een week of drie na onze kennismaking werd Ma heel erg ziek en zijn we midden in de nacht naar het ziekenhuis gereden. En zo werd ik toch al heel snel de familie “ingeslingerd”.

En net zoals het openen van mijn hart voor H zo vanzelfsprekend voelde, voelde het ook net zo vanzelfsprekend om mijn hart te openen voor Ma en Pa. En ik was hartverwarmend welkom.

We zijn nu anderhalf jaar verder en ik heb in die tijd een aantal gesprekken met Pa gevoerd. Ik ontdekte een heel mooi mens, met open hart en vooral ook “open mind” naar de moderne samenleving. Zonder oordeel vroeg hij door naar wat ik ergens van vond, als socioloog, als docent en als mens. En zo werden het prachtige, diepe ontmoetingen, waar ik erg van genoten heb.

Eenmaal kwamen we onverwacht op visite, en toen we lekker op de bank geïnstalleerd waren met een kop thee, ging hij er echt voor zitten en vroeg met een twinkel in zijn ogen: ”Vertel eens, wat is jullie geheim?” Verbaasd keek ik hem aan en vroeg: “Geheim?” “ Ja”, zei hij, “jullie maken elkaar zichtbaar gelukkig, wat is jullie geheim? “

Ook vroeg een van de kinderen eens in bijzijn van Pa of we nog gingen trouwen of samenwonen. We legden uit dat wij heel gelukkig zijn met onze LAT-relatie. Pa zei daarop, weer met die twinkel in zijn ogen: “Ja, dan blijf je naar elkaar verlangen, he?”

Toen ik Hok een week of twee kende, had ik een heel wonderlijke droom. Ik droomde dat ik een gesprek had met Pa. Ik had hem toen nog nooit gezien of gesproken, maar in de droom hadden we een diep, levensecht gesprek en bevroeg Pa me over de betekenis die het woord Liefde voor mij had. Waar ik in mijn droom heeel openhartig en ten diepste op geantwoord heb.

Ik was heel verbaasd en vertelde over deze droom aan H en die vertelde me dat dit gesprek wel als een typerend gesprek voor zijn vader kon doorgaan.

De laatste keer dat ik Pa gezien heb, was de zaterdag voor zijn overlijden. We vierden met H en de kinderen Ma’s verjaardag. Het was gezellig en ontspannen. Opeens kwam Pa bij me zitten en er ontstond een diep gesprek over de vraag waar ik de twee jaar voor mijn scheiding van de vader van mijn kinderen mee geworsteld heb: “Mag je scheiden wat God verbonden heeft? “ en “Wat is ware liefde nu eigenlijk?”. Ik heb mezelf in dat gesprek ten diepste laten kennen….

Wat overigens niet moeilijk is in de vriendelijke ogen waarin het wijze hart van Pa en de liefde van God zo mooi weerspiegeld worden.

Later realiseerde ik me, dat dit het gesprek uit mijn droom was, wat ik nu in werkelijkheid met Pa gevoerd had….

Hij bedankte mij voor mijn openhartigheid en dat hij mij nog beter had mogen leren kennen. Ik weet nog dat het voelde alsof er een voor Pa openstaande vraag beantwoord werd en we namen nog inniger afscheid dan anders. Ik kreeg er kippenvel van en er flitste door me heen, dat het wellicht wel het laatste afscheid was. En dat was helaas ook zo….

Lieve Pa, ik ben U heel dankbaar voor onze mooie, open ontmoetingen. Ik draag U voor altijd mee in mijn hart. Ik zal – in liefde- er zijn voor H, Aisha en Ailin, Ma, M en JK en de kinderen.

Moge U rusten in Gods Vrede.

In honor of my father

In honor of my father


Lament for Gandalf

A Olórin i yáresse
Mentaner i Númeherui
Tírien i Rómenóri
Maiaron i Oiosaila
Manan elye etevanne
Nórie i melanelye?

Mithrandir, Mithrandir, A Randir Vithren
ú-reniathach i amar galen
I reniad lín ne môr, nuithannen
In gwidh ristennin, i fae narchannen
I lach Anor ed ardhon gwannen
Calad veleg, ethuiannen.

=====================
Olórin, who once was…
Sent by the Lords of the West
To guard the lands of the East
Wisest of all Maiar
What drove you to leave
That which you loved?

Mithrandir, Mithrandir, O Pilgrim Grey
No more will you wander the green fields of this earth
Your journey has ended in darkness.
The bonds are sundered, the spiritis broken
The Flame of Anor has left this World
A great light, has gone out.

Gezamenlijke toespraak HG & LKK

Gezamenlijke toespraak HG & LKK


LKK:
Patje,

Namens Ma wil ik jou bedanken voor het mooie liefdevolle leven dat wij samen meer dan 58 jaar deelden.
Voor alle goede zorgen voor ons gezin en de gelukkige jaren die wij samen mocht beleven.
In moeilijke tijden hebt u mij bijgestaan met raad en daad van de Heer.

HG:
U bent altijd een heel sterke persoonlijkheid geweest.
U staat voor uw overtuigingen.
Belangrijkste daarvan zijn uw geloof in God’s liefde en uw taak om deze liefde te verkondigen en waar te maken.

Wij hebben ons laten vertellen dat u het als jongen niet gemakkelijk hebt gehad.
Oma Bandung werd jong weduwe.
Dat betekende in die tijd vaak, leven in financiële beperkingen.
U moest dan ook vroeg beginnen met werken.

Op de leeftijd van onze kinderen, die nu nog zorgeloos kunnen genieten van hun jeugd, heeft u na schooltijd moeten werken.
Vanaf uw gymnasium heeft u gewerkt om te kunnen leren.
Toch bent u altijd gedreven geweest om het beste uit uzelf te halen.
U heeft ook de vrouw gekozen die het beste bij u en uw levensmissie pasten, dat is tot het eind van uw leven gebleken.
Uit Indonesië bent u naar Nederland gekomen om te studeren.
Hier werd ik geboren.

LKK:

Er moest hard gewerkt worden door u en Ma, maar u rondde uw theologie studie met glans af.
Waarna u terugkeerde naar Indonesië om als dominee te werken. Liefdevol en gedreven bent u hiermee bezig geweest.
Hier werd Meliana in Yogyakarta geboren.
Ondanks dat jullie alle touwtjes aan elkaar moesten knopen, deelden jullie wat jullie hadden met mensen die nog minder hadden.

U groeide in uw werk en het werd tijd voor de volgende stap, terug naar Nederland voor een promotie onderzoek.
Jullie hadden nu een gezin met twee jonge kinderen.

HG:

We woonden in bij Oma Go in Amstelveen.
U heeft uw promotie netjes binnen 4 jaar afgerond, dat doen niet veel mensen u na.
Het gezin was grotendeels voor de rekening van Ma.

Wederom terugkeren naar Indonesië, om verder uw levenstaak te vervullen. Deze keer was dat als docent van de theologische hogeschool, het opleiden van predikanten.
Ook dit werk deed u met veel liefde en passie.
Deze theologische hogeschool is mede dankzij u, gegroeid naar een grote christelijke universiteit, waar naast theologie nog in vele andere richtingen gestudeerd kan worden.
Ma heeft voor een groot deel het gezin onder haar hoede genomen.

 LKK:

25 jaar geleden kwam opnieuw een nieuwe roeping voor u: er werd een Indonesisch-Nederlandse kerk, nu de GKIN, in Nederland opgericht en ze hadden een ‘herder’ voor de ‘kudde’ nodig, zoals zo mooi gezegd wordt. Financieel was het allemaal onzeker, maar vol vertrouwen begon u aan deze roeping.
Heel veel reizen door het hele land om te preken, catechisatie te geven en pastorale zorg te geven.
Wij zijn hier allemaal getuige van hoe mede door uw liefde en gedrevenheid, deze gemeenschap gegroeid is.
Maar niet alleen binnen deze kerk heeft u gebouwd, u heeft ook bruggen gebouwd naar andere organisaties.
De GKIN heeft hun waardering laten blijken door u voor te dragen voor deze koninklijke onderscheiding.

HG:

Mijn vader had destijds voor zijn promotie een dissertatie geschreven, dat heette: ‘de realisering van de verzoening in het menselijke bestaan’.
In die titel ervaar ik met mijn vader een gemeenschappelijk streven: Humane spiritualiteit in de praktijk brengen van het alledaags maatschappelijk handelen.

De kerk was heel belangrijk voor hem, een familie met een groot aantal hartsverbindingen.
Als zoon van de dominee ben ik in het verleden best vaak jaloers geweest op die andere familie.

Pas in de laatste jaren kon ik langzamerhand wel erkennen hoeveel waardevolle kwaliteiten ik van hem heb meegekregen.
Ik ben gaan inzien, dat mijn vader een hele sterke drijfveer had om spiritualiteit in de praktijk te brengen.
In de gesprekken die we hadden, ontstond een groeiend wederzijds respect en waardering voor elkaar, een inzicht dat we dezelfde drijfveer delen, maar dan in een andere vorm. 

Zoals ik nu in de kerk aanwezig ben, is het voor mij het in praktijk brengen van de verzoening waar mijn vader het over had in zijn dissertatie.

LKK:

Wij zijn als gezin getuige geweest van uw omzwervingen door het gehele land.
Van Paterswolde tot Nijmegen en Tilburg.

Pa, u heeft veel gezaaid en ook heel veel geoogst.
U bent niet voor niets zo geliefd bij zoveel mensen.
Wij moesten uw liefde met veel mensen delen, maar weten dat u echt van ons hield.
Ik kijk graag terug naar mooie momenten dat u met ons was, hoe u ons huwelijk inzegende, later onze kinderen doopte, zowel in de GKIN als later ook in de hervormde kerk in Rotterdam.

Hoe u met de kinderen met Lego speelde.
Ze hadden thuis precies dezelfde dozen, maar vonden de Lego van Opa mooier.
Hoe u met Amica stripverhalen maakte, hoe u met Devina de eendjes ging voeren en nog heel veel mooie momenten die zij met u hadden.

Een bijzondere plek heeft u ook gehad bij Ma’s familie.
Bij vele gelegenheden heeft u geluisterd, gesproken en gebeden met onze familie.
De laatste levensjaren van oma Go heeft zij nog veel mooie gesprekken met u gehad.
 

1,5  jaar geleden werd Ma heel erg ziek, toen kwam het punt dat u met veel moeite uw werk op een lager pitje zette.
U had toen de beslissing genomen dat het uw beurt was om voor Ma te zorgen.
Elke dag trouw meerdere malen naar Ma in het ziekenhuis, ’s avonds met haar bidden.
Boodschappen doen, koken, wassen heeft u in korte tijd moeten leren, dat hebt u toch maar goed gedaan.

Maar wij denken dat het zwaarste was, dat tot 3x toe Ma bijna van u heen was gegaan.
U hebt uw geloof behouden, ook uw geliefde vrouw.
Nu bent u eerder heen gegaan Pa, 4 dagen na uw laatste preekbeurt in Rijswijk, waar u een prachtige uitleg gaf aan uw lievelingslied Amazing Grace.

Ikzelf wil namens Meliana u bedanken voor de liefdevolle vader die u voor haar geweest bent en alles wat u haar bijbracht.

 HG:

Wij geloven dat uw liefde nog bij ons is en ons verder zal helpen.

Wij delen dezelfde vader en vriend, we delen hetzelfde verdriet om zijn heengaan, we zijn allemaal dankbaar voor wat hij voor ons heeft gedaan en gegeven heeft. 

Lieve Pa,Ik ben dankbaar dat jij mijn vader was, ik ben dankbaar voor de geestelijke rijkdom die je hebt gedeeld met mij en iedereen om je heen.

Lieve vrienden van Pa, ik ben dankbaar dat jullie hier zijn, ik ben dankbaar voor de liefde die jullie mijn vader hebben gegeven, ik ben dankbaar dat jullie in vandaag hier in de kerk in grote aantallen aanwezig zijn om mijn vader de laatste eer te bewijzen.

Wij willen ook allen die deze dienst mogelijk gemaakt hebben, ook namens Pa bedanken.

Pa, wij missen u, maar wij zien ook dat uw werk hier heel goed wordt voortgezet. Uw werk is volbracht. Rust zacht lieve Pa. 

Mijn vader is overleden

Mijn vader is overleden


Donderdag 10 december werd ik omstreeks 1330 gebeld door mijn zus, omdat mijn vader gereanimeerd werd bij de VU.

Toen ik omstreeks 1430 aankwam, hoorde ik dat mijn vader was overleden.

Ik hoorde dat mijn vader omstreeks 1300 net met mijn moeder terug was van een controle bij de VU, en dat hij flauwviel nadat hij mijn moeder in de auto had gezet.
Binnen een paar minuten was de ambulance erbij en zijn ze een uur lang bezig geweest met reanimatie, maar mijn vader is niet meer bij bewustzijn gekomen; volgens de dokter had mijn vader een hartstilstand vanwege een groot infarct op het moment dat hij flauwviel.

openbare viering Yule 2008

openbare viering Yule 2008


In de aanloop op dit ritueel weer veel tijd en energie in de voorbereidingen gestoken: publiciteit (via forums en flyers), vergaderen, boodschappen, zaal versieren.

De opkomst was goed, we begonnen heel ontspannen met thee en koffie in de zelfgebouwde snoezelhoek vol kussens, een prima aanloop voor kennismakingsrondje en ‘give-away’ ritueel:
Iedereen had een kleinigheidje meegenomen, die via het lot aan een ander werd toebedeeld, de hilariteit van de verassing brak het ijs.

In het middengedeelte van deze bijeenkomst was er gelegenheid om joel-kaarsen te maken of te helpen met de voorbereidingen van de potlach, verder waren er twee Orakels (steen-orakel en Yi Jing) in de bovenzaal.

Na het avondeten hielden we een lichtvoetig ritueel: de cirkel werd getrokken; we verwelkomden de windrichtingen, de elementen en de Krachten; er werd gedrumd en gerateld.
Een hoorn met mede ging driemaal rond om zegenwensen en eden te bekrachtigen.

Na het ritueel sloten we de avond af met koffie en thee in de snoezelhoek.

Hoogtepunten voor mij waren de herontmoeting met een oude vriendin en een nieuwe ontmoeting met iemand waarmee ik via de voorouders een culturele achtergrond deel.
Wat dit ritueel allemaal aan energie losmaakte heeft nog de hele dag erna krachtig doorgewerkt!

Blogged with the Flock Browser
Comments on my diary: China Journey 2007

Comments on my diary: China Journey 2007


Looking back at my journey:

For me, connecting with the ancestors is becoming a very important issue.
Not only the faraway mainland china connection, but also the more recent chinese diaspora to Java and Holland.

Often I feel on a gut-level during a meeting with somebody with these same roots: we are related, a few hunderd years ago…

The more I research on the shamanic roots of the chinese way of living, the more I discover:
chinese ancestor worship, gongfu (animal-styles, bagua), fengshui, divination (yi jing).

Fragments of my diary: China Journey august 2007:
At this moment I’m in Chongqing, the middle of china.
Already had a intense time in Shanghai-Yangtze river-Fengjie, later on I will visit Xian and Beijing.

Many things here remind me of Indonesia: the way people walk, the smells on the street, the shops, the slums.
I often have to explain that I do not speak chinese, but that my ancestors came from here.

Shanghai is weird: the contrast between sf and slum is great.

On the Yangtze I realised how this river is connected to chinese history. The great dam has already caused whole villages being displaced to outer provinces like Tibet and Xinjiang, imagine the suffering of the farmers of the displaced people but also on the receiving end in the outer provinces who have to cope with new invaders.
Many old ways are being destroyed in the name of progress.
At the dam I touched mother earth in a rock garden, it made me cry.

At Fengjie, city of ghosts, made for all the spirits from china, I realised how much has been destroyed by the cultural revolution.

Chongching is also very large and polluted, my stay here will be short.

I am looking forward to visit Xian, the tomb of the first emperor.
And of course in Beijing I will visit the great wall and TianAnMen square.

I hope to be back safe and well during Lammas…

…later…

Xi-an:

Terracotta army in the First Emperors’ tomb.
He was a real monster. Yeah, he ‘pacified’ China, but at the cost of many lives.

The Great Mosque of the Hui minority, fascinating to see all kinds of mythic creatures (like dragons etc) depicted despite the Muslim ban on depicting creatures.
Somewhere during the Tang-dynasty the Hui were invited in as mercenary troops to surpress peasant revolts, but now the Muslims are being distrusted as a possible source of terrorism.
Well, the Uighur in Xinjiang and Kazakhstan have cause to rebel against the pressure to be ‘assimilated’ as the Tibetans.

Beijing:

TianAnMen! Standing here, realising how the students’ movement was put down with tanks and guns,moves me to tears.
Weird to realize, that our guide (age 27) has never seen the pictures of that drama.
I brought a origami whitecrane all the way to Holland to here, originally to place it somewhere on this square to honour the fallen, but it was too crowded, so I gave it to our guide with the words: ‘in remembrance of the students that died, remember!’

Later on we had a tour through a Hutong, another ancient way of living that’s disappearing in the name of progress & profit: a network of old alleys & houses that form small downtown communities around a common well. The guide showed us a model-family (state-approved on show for tourists of course) who had many modern-day thingies like tv, refrigerator, dvd-player, piano; receiving tourists must be very profitable!.

Met some nice shopkeepers: one of them was very delighted to hear that my ancestors came from her home province Fujien, she was able to tell me that the dialect of my predecessors is still common in the area of the MinNan, another piece of the puzzle found!
….

Back home again: unpacking, cleaning myself & my stuff, opening my mailbox, calling friends.
Feels like I need to see some dear friends soon to reconnect to this land again!

When I was in china, I recoqnized many things I also saw in Java: the way people dress & move, the smells, the food, the housings. I never realised the great influence of the oversea chinese on the Javanese culture!”